劳动节假期将至，现将假期时间安排做如下通知。同时，为了提高大家的安全防范意识，我院将相关安全注意事项告知如下，请仔细阅读。 另外，劳动节之后，学校的作息时间将有变更。Labors’ Day is coming. Please pay attention to the following issues to for physical and finance security during the holiday. Please also notice the change for working time schedule after the holiday.
1. 放假时间：4月29日(Sunday)——5月1日(Tuesday)。 4月28日上4月30日（Monday）的课。The holiday lasts from April 29th to May 1st . Classes start on Wednesday, May 2nd .
2. 作息时间变更： 从五月二号开始，下午第一节课的开始时间调整为2:30pm. Starting from May 2nd, the university will apply a new working time schedule. The first class in the afternoon begins at 2:30pm.
Use electrical appliances safely. High-powered appliances are prohibited in the apartments. Before leaving the apartment, please make sure power has been switched off, windows and doors are closed properly.
4. 外出旅行注意人身财产安全；遵守中国各项法律法规。随身不要携带大量现金，善保存好手机、护照、银行卡等重要个人物品。Keep valuable belongings such as mobile phones, passport, bank cards properly during travelling. Observe Chinese laws and regulations wherever you go.
5. 防止溺水事故发生。在外用餐注意食品卫生，如果有对海鲜等食物有过敏史，注意饮食节制，如果有意外发生，请尽快到就近的正规医院就医，并第一时间联系刘俊余老师。Please keep aware of the danger of drowning when you travel around lakes and rivers. Pay attention to food hygiene and allergy history with sea foods. If emergency occurs, please go the nearby hospital ASAP and inform your teacher of your situation immediately.
6. 离校外出务必保持手机通畅；把个人去向和联系方式告知老师，室友，同学，家长等。假期严禁留宿外来人员，如有亲友探访，请先登记。If you are to be out of town, please keep your mobile phone working all the time and inform your travel plan(dates and destinations, etc) to your teacher in advance so that we can reach you immediately in case you need assistance. It is forbidden to keep a guest overnight in the apartments. Visitors need to register before entrance.
如遇紧急情况，请拨打以下电话。Keep in mind the following numbers in case of emergency.
报警电话：110 Police call: 110 火警：119 Fire call: 119
急救：120 Emergency Medical Service: 120